Psychoanalysts as fiction writers
Abstract
The author presents the activity of the psychoanalyst as fiction to approach psychic reality. She discusses the need for tolerance to withstand the turbulence of incoherence, creating a fictional language expressive of the psyche, something unique, alive, and ungraspable. Keywords: fiction, psyche, narrative, ineffable, psychoanalysis
Downloads
References
Bion, W. R. (1989). Uma memória do futuro: o sonho (Vol. 1). Martins Fontes.
Bion, W. R. (1996a). Uma memória do futuro: a aurora do esquecimento (Vol. 3). Imago.
Bion, W. R. (1996b). Uma memória do futuro: o passado apresentado (Vol. 2). Imago.
Bion, W. R. (1982). The long weekend (1897-1919): part of life. Karnac
Borges, J. L. (1964). The circular ruines. In D. Yates & J. Irby (Eds.). Labyrinths: Selected Stories and other writings (pp. 45-50). New Directions. (Trabalho original publicado em 1941).
Calvino, I. (2016). Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio. Mondadori.
Freud, S. (1990). Inibição, sintoma e angústia. In S. Freud, Edição standard brasileira das obras psicológicas completas de S. Freud (J. Salomão, Trad., Vol. 20, pp. 95-201). Imago. (Trabalho original publicado em 1926).
Fellini, F. (1986). Entrevista sobre o cinema realizada por Giovanni Grazzini. Civilização Brasileira.
Meltzer, D. (1996). Obra selecionada de Roger Money-Kyrle. Casa do Psicólogo.
Ogden, T. (2023). Recuperando a vida não vivida: experiências em psicanálise. Escuta.
Ogden, T. (2017). Meias verdades: um romance (E. H. Sandler, Trad.). Blucher Karnac.
Pirandello, L. (1921). Sei personaggi in cerca d’autore. Mondadori.
Scappaticci, A. L. D. M. (2023). Psicanálise: uma atividade autobiográfica. Blucher.
Scappaticci, A. L. D. M., Scappaticci, P. & Trabucco, L. (2022). Comentário ao filme È stata la mano di Dio, de Paolo Sorrentino: a trajetória pessoal entre catástrofe e fé. Berggasse 19, 12(1), 27–36. https://berggasse19.emnuvens.com.br/revista/article/view/57
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Atribuo os direitos autorais que pertencem a mim, sobre o presente trabalho, à SPPA, que poderá utilizá-lo e publicá-lo pelos meios que julgar apropriados, inclusive na Internet ou em qualquer outro processamento de computador.
I attribute the copyrights that belong to me, on this work, to SPPA, which may use and publish it by the means it deems appropriate, including on the Internet or in any other computer processing.
Atribuyo los derechos de autor que me pertenecen, sobre este trabajo, a SPPA, que podrá utilizarlo y publicarlo por los medios que considere oportunos, incluso en Internet o en cualquier otro tratamiento informático.